Paris, juin 2020. Il se trame quelque chose derrière la façade bleu roi du 2 bis rue Caumartin. Et pour cause. Notre nouveau repère de maître-maroquinier vient de voir le jour. Porte d’entrée passée, les arômes de cuir se mêlent au parfum du bois de chêne. Tous les sens sont sollicités. La lumière chaleureuse invite même à se poser pour bouquiner. Plus qu’une nouvelle boutique, ce lieu est un nouveau concept.
Charla con Valentin Abad
Bienvenue à la maison
En collaboration avec le studio Be-Pole et l’architecte Antoine Ricardou, nous avons imaginé cette nouvelle boutique comme une porte d’entrée sur notre univers et notre savoir-faire centenaire. Tables d’atelier, mobilier en chêne, assises couvertes de velours, et sol en Terrazzo, le tout ponctué de rappels de bleu. Bienvenue dans l’antre des belles matières et de la maroquinerie bien finie. Notez les meubles inspirés par les bouquinistes de Seine. Un clin d’œil à Paris, cette ville qui nous est chère pour y avoir remporté le prix d’argent à l’exposition universelle de 1900. Mais ce n’est pas tout.
Valentin Abad
Valentin Abad
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Nacido en París, de padre fotógrafo y madre diseñadora textil, Valentin creció sintiendo una especial debilidad por el mundo del arte, que estudió antes de trabajar como fotógrafo.
Né à Paris d’un père photographe et d’une mère designer textile, Valentin a grandi avec une sensibilité pour le monde des arts, qu’il étudiera avant d’exercer en tant que photographe.
L’artiste est née à Arles, a grandi en Provence, avant de partir pour Paris, puis Londres, avant de revenir en France pour ouvrir sa propre imprimerie. Elle s’intéresse alors à l’illustration d’intérieur, peint et dessine du mobilier qu’elle imagine prendre vie. « J’ai rapidement eu envie de continuer avec la conception de véritables objets » et la voici qui commence à mêler ses talents pour la broderie et le dessin. De retour dans son Sud natal, Sarah s’active au fond de son atelier.
Valentin Abad
Valentin Abad
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Nacido en París, de padre fotógrafo y madre diseñadora textil, Valentin creció sintiendo una especial debilidad por el mundo del arte, que estudió antes de trabajar como fotógrafo.
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Nacido en París, de padre fotógrafo y madre diseñadora textil, Valentin creció sintiendo una especial debilidad por el mundo del arte, que estudió antes de trabajar como fotógrafo.
Nacido en París, de padre fotógrafo y madre diseñadora textil, Valentin creció sintiendo una especial debilidad por el mundo del arte, que estudió antes de trabajar como fotógrafo.
Nacido en París, de padre fotógrafo y madre diseñadora textil, Valentin creció sintiendo una especial debilidad por el mundo del arte, que estudió antes de trabajar como fotógrafo.
Valentin Abad
Nos encanta buscar obras en los estudios de nuestros artistas favoritos. Uno de ellos es Valentín Abad, el artista invitado de nuestra campaña de temporada. Conozcamos al artista en su estudio de Montreuil, donde se dedica a la escultura y a su amor por los materiales en bruto.
Né à Paris d’un père photographe et d’une mère designer textile, Valentin a grandi avec une sensibilité pour le monde des arts, qu’il étudiera avant d’exercer en tant que photographe.
L’artiste est née à Arles, a grandi en Provence, avant de partir pour Paris, puis Londres, avant de revenir en France pour ouvrir sa propre imprimerie. Elle s’intéresse alors à l’illustration d’intérieur, peint et dessine du mobilier qu’elle imagine prendre vie. « J’ai rapidement eu envie de continuer avec la conception de véritables objets » et la voici qui commence à mêler ses talents pour la broderie et le dessin. De retour dans son Sud natal, Sarah s’active au fond de son atelier.
Quand as-tu commencé ?
À la naissance de mon premier fils, je ressentais un réel besoin de créer mes propres œuvres. Je me suis installé dans mon garage et je me suis lancé dans la sculpture et les installations. Cela fait maintenant bientôt six ans, et tout a changé l’année dernière quand j’ai remporté le concours Jeune Création. Les choses se sont rapidement mises en place par la suite, j’ai enchaîné des expositions et de nombreux projets, dont cette chouette collaboration avec Le Tanneur.
À la naissance de mon premier fils, je ressentais un réel besoin de créer mes propres œuvres. Je me suis installé dans mon garage et je me suis lancé dans la sculpture et les installations. Cela fait maintenant bientôt six ans, et tout a changé l’année dernière quand j’ai remporté le concours Jeune Création. Les choses se sont rapidement mises en place par la suite, j’ai enchaîné des expositions et de nombreux projets, dont cette chouette collaboration avec Le Tanneur.
À la naissance de mon premier fils, je ressentais un réel besoin de créer mes propres œuvres. Je me suis installé dans mon garage et je me suis lancé dans la sculpture et les installations. Cela fait maintenant bientôt six ans, et tout a changé l’année dernière quand j’ai remporté le concours Jeune Création. Les choses se sont rapidement mises en place par la suite, j’ai enchaîné des expositions et de nombreux projets, dont cette chouette collaboration avec Le Tanneur.
Peux-tu nous en dire plus sur tes Œuvres-Sensibles ?
Quand as-tu commencé ?
À la naissance de mon premier fils, je ressentais un réel besoin de créer mes propres œuvres. Je me suis installé dans mon garage et je me suis lancé dans la sculpture et les installations. Cela fait maintenant bientôt six ans, et tout a changé l’année dernière quand j’ai remporté le concours Jeune Création. Les choses se sont rapidement mises en place par la suite, j’ai enchaîné des expositions et de nombreux projets, dont cette chouette collaboration avec Le Tanneur.
À la naissance de mon premier fils, je ressentais un réel besoin de créer mes propres œuvres. Je me suis installé dans mon garage et je me suis lancé dans la sculpture et les installations. Cela fait maintenant bientôt six ans, et tout a changé l’année dernière quand j’ai remporté le concours Jeune Création. Les choses se sont rapidement mises en place par la suite, j’ai enchaîné des expositions et de nombreux projets, dont cette chouette collaboration avec Le Tanneur.
Peux-tu nous en dire plus sur tes Œuvres-Sensibles ?
Qu’est-ce qui te différencie en tant qu’artiste ?
Trato de materializar cosas impalpables, cosas difíciles de interpretar, especialmente los sentimientos. Me gusta darles forma, o vida, a través de obras que materializan estas emociones. La humanidad y la imperfección son la esencia de mis reflexiones, me gusta cuando las formas tienen asperezas, cuando suponen un desafío.
Peux-tu nous en dire plus sur tes Œuvres-Sensibles ?
Qu’est-ce qui te différencie en tant qu’artiste ?
Trato de materializar cosas impalpables, cosas difíciles de interpretar, especialmente los sentimientos. Me gusta darles forma, o vida, a través de obras que materializan estas emociones. La humanidad y la imperfección son la esencia de mis reflexiones, me gusta cuando las formas tienen asperezas, cuando suponen un desafío.
Qu’est-ce qui te différencie en tant qu’artiste ?
Trato de materializar cosas impalpables, cosas difíciles de interpretar, especialmente los sentimientos. Me gusta darles forma, o vida, a través de obras que materializan estas emociones. La humanidad y la imperfección son la esencia de mis reflexiones, me gusta cuando las formas tienen asperezas, cuando suponen un desafío.
Et toi, quel tissu utilises-tu pour tes nappes ?
J’aime chiner des draps anciens. Je les trouve plus beaux et plus résistants. Même si certains ont plus de 100 ans, ils ont fait leurs preuves et peuvent encore servir un bon moment. Cela me prend du temps de les trouver, inspecter, sélectionner, mais c’est une matière que je trouve vraiment noble. Leur passé ne fait qu’apporter de la valeur et de l’authenticité à mes œuvres. Text
Pourquoi le bois ?
Empecé con la madera porque es un material noble y hermoso con una bella textura. Además, siempre he sido un manitas y con este material, el resultado es bruto e inmediato. Al no requerir cocción ni soldadura, se puede trabajar fácilmente y obtener un resultado de una gran sensibilidad.
Pourquoi le bois ?
Empecé con la madera porque es un material noble y hermoso con una bella textura. Además, siempre he sido un manitas y con este material, el resultado es bruto e inmediato. Al no requerir cocción ni soldadura, se puede trabajar fácilmente y obtener un resultado de una gran sensibilidad.
Et toi, quel tissu utilises-tu pour tes nappes ?
J’aime chiner des draps anciens. Je les trouve plus beaux et plus résistants. Même si certains ont plus de 100 ans, ils ont fait leurs preuves et peuvent encore servir un bon moment. Cela me prend du temps de les trouver, inspecter, sélectionner, mais c’est une matière que je trouve vraiment noble. Leur passé ne fait qu’apporter de la valeur et de l’authenticité à mes œuvres. Text
Quels sont les liens que tu perçois avec la maroquinerie ?
Todo reside en el moldeado del material. En la escultura, al igual que en la marroquinería, hay que partir de un elemento bello pero bruto, para lograr el resultado deseado. La comparación entre mi trabajo y la marroquinería se detiene en el momento de los acabados: cuando trabajo la faceta imperfecta y cuestionable, la marroquinería va mucho más allá.
Que peux-tu nous dire sur ces stèles ?
C’est avant tout beaucoup de recherches. Il fallait trouver le juste équilibre dans les dimensions. Et puis il y a la notion d’équilibre asymétrique qui est intéressante, ces dents imparfaites sculptées en diagonales. Certaines stèles sont symétriques, mais j’ai pris encore plus de plaisir avec les formes asymétriques, elles entraînent le regard ailleurs et elles ouvrent un nouveau champ.
Et toi, quel tissu utilises-tu pour tes nappes ?
J’aime chiner des draps anciens. Je les trouve plus beaux et plus résistants. Même si certains ont plus de 100 ans, ils ont fait leurs preuves et peuvent encore servir un bon moment. Cela me prend du temps de les trouver, inspecter, sélectionner, mais c’est une matière que je trouve vraiment noble. Leur passé ne fait qu’apporter de la valeur et de l’authenticité à mes œuvres. Text
Quels sont les liens que tu perçois avec la maroquinerie ?
Tout est dans le façonnage de la matière. En sculpture comme en maroquinerie, il faut partir d’un élément beau mais brut, de sorte à arriver au résultat recherché. La comparaison entre mon travail et la maroquinerie s’arrête au moment des finitions : quand de mon côté je travaille le côté imparfait et bancal, la maroquinerie va bien au-delà.
Qu’as-tu aimé dans cette collaboration ?
J’ai beaucoup aimé la liberté totale accordée à mon travail, le fait d’avoir carte blanche. Dans cette collaboration, on ressent le profond respect de la Maison pour le travail de l’artiste, et c’est un réel plaisir pour moi de travailler ainsi.
Quels sont les liens que tu perçois avec la maroquinerie ?
Todo reside en el moldeado del material. En la escultura, al igual que en la marroquinería, hay que partir de un elemento bello pero bruto, para lograr el resultado deseado. La comparación entre mi trabajo y la marroquinería se detiene en el momento de los acabados: cuando trabajo la faceta imperfecta y cuestionable, la marroquinería va mucho más allá.
Qu’as-tu aimé dans cette collaboration ?
Me gustó mucho la total libertad que se le dio a mi trabajo, el hecho de tener carta blanca. En esta colaboración, se puede sentir el profundo respeto de la Casa por el trabajo del artista, y es un verdadero placer para mí trabajar de esta manera.
Et toi, quel tissu utilises-tu pour tes nappes ?
J’aime chiner des draps anciens. Je les trouve plus beaux et plus résistants. Même si certains ont plus de 100 ans, ils ont fait leurs preuves et peuvent encore servir un bon moment. Cela me prend du temps de les trouver, inspecter, sélectionner, mais c’est une matière que je trouve vraiment noble. Leur passé ne fait qu’apporter de la valeur et de l’authenticité à mes œuvres. Text
Qu’as-tu aimé dans cette collaboration ?
Me gustó mucho la total libertad que se le dio a mi trabajo, el hecho de tener carta blanca. En esta colaboración, se puede sentir el profundo respeto de la Casa por el trabajo del artista, y es un verdadero placer para mí trabajar de esta manera.
Que peux-tu nous dire sur ces stèles ?
C’est avant tout beaucoup de recherches. Il fallait trouver le juste équilibre dans les dimensions. Et puis il y a la notion d’équilibre asymétrique qui est intéressante, ces dents imparfaites sculptées en diagonales. Certaines stèles sont symétriques, mais j’ai pris encore plus de plaisir avec les formes asymétriques, elles entraînent le regard ailleurs et elles ouvrent un nouveau champ.
Pourquoi faut-il dire oui à une de tes nappes ?
Qu’aimerais-tu partir explorer ensuite en tant qu’artiste ?
La piedra. Me encanta la piedra. He empezado a experimentar con cosas en mi estudio, con el mármol: te metes de lleno en la escultura antigua. La idea ahora es incorporar mi enfoque, quiero trabajar en cosas macizas, es una manera de dejarse llevar, y me encanta ese tipo de desafío..
Visita nuestras tiendas du 23 mars au 24 mai 2022 pour admirer les œuvres.
Para esta ocasión,articipez à notre jeu concours en el sitio o en la tienda para intentar pour tenter de remporter l'une des 32 œuvres mise en jeu.
Cada una de estas piezas pertenece a esta serie exclusiva de Le Tanneur x Valentin Abad.